martes, 4 de febrero de 2014

Kick Buttowski: Medio Doble de Riesgo: Brad al Futuro







































































































































































































































































Kick y Gunther estaban en la colina del Muerto, pronto debería hacer sus acrobacias desde por todo, así que la señora Branigan se esconde del cuarto de Brad y su clon se esconde al cuarto de Brianna. Al igual que “Señor Gato al futuro” de Kid vs. Kat, tal vez Kick se entro a su casa a su habitación, la señora Branigan ya regresó de Bootsville, se esconde de la cama de él y pronto lo queda con su clon.
KICK:- Debería que tengo que hacer acrobacias. ¡Gunther, skateboard!
GUNTHER:- Listo, Kick. ¡Ya estás listo!
KICK:- ¡Muy bien Gunther, prepárate la cámara! ¡Yo hago acrobacias!
GUNTHER:- Yo sigue grabando…
Después….
KICK:- Gunther, tú debes que lo que tú dices de que me decía las 24 horas y 7 días de la semana sin la señora Branigan desde la colina del Muerto.
GUNTHER:- Sí, debes que confirmar de 7 días de la semana sin la señora Branigan, Kick.
SEÑORA BRANIGAN:- Oye, luser, prepárate a morir.
KICK Y GUNTHER:- ¡La Señora Branigan!
KICK:- Se lo advierto, señora Branigan, nadie se prohíbe de Kick Buttowski. ¡Y por favor devuélvame mi dinero, ya llegó Kick Buttowski!
CLON DE LA SEÑORA BRANIGAN:- ¡Ya te tengo, Buttowski, luser!
KICK:- Adiós…
SEÑORA BRANIGAN:- ¡El rayo destructor que tú puedes morir!
KICK:- Jamás….
GUNTHER:- ¡Kick, por aquí! ¡No, por aquí! ¡No, por aquí! ¡Ella está en todas partes!
KICK:- ¿Dónde?
GUNTHER:- Kick, porque una de otra y de otra.
KICK:- ¡Gunther! ¡La señora Branigan tiene su clon!
GUNTHER:- ¡Kick! ¡Por esto por ejemplo, hay dos señoras Branigans!
KICK:- Son iguales que los dos Señores Gatos.
GUNTHER:- ¡Y debes confirmar como dos Señores Gatos! ¿Y a donde vas, Kick?
KICK:- Voy a Bootsville del pasado, Gunther.
Y luego, Kick regresa de su emergencia y llega totalmente a Bootsville, su carrito chocón lo esperará y él lo llevó a su pintura visible y pronto aparecer a señor gato….
KICK:- ¡Sopas! ¡Como llegué a Bootsville!
COOP BURTONBERGUER:- ¡Vete de aquí fenomeno!
KICK:- ¡Esto vez yacusi! ¡Tengo la pintura visible!
SEÑOR GATO:- ¡¡MIIAAAAUUUUUU!!
KICK:- ¡Millie, Señor Gato viene a cenar!
MILLIE BURTONBERGUER:- Señor Gato, hora del higado y el brócoli. ¿Y como te llamas?
KICK:- Me llamo Kick Buttowski.
MILLIE BURTONBERGUER:- ¡Ah, Kick Buttowski! ¿Me lo firmas los frisky bits de pescado?
KICK:- Con mucho gusto.
BURT DE ADULTO:- ¿Quieres sopa de brocoli, enano con casco?
KICK:- No, gracias, soy alérgico a la sopa de brócoli, señor Coop. Voy a volver a Mellowbrook.
BURT DE ADULTO:- ¿Sin problema?
Y Kick regresará a Mellowbrook con el carrito chocón, pero llegará mismo a su casa a desansar en una hora y 20 minutos, pero llegó al garaje.
KICK:- ¡Sopas! ¿Cuántas mujeres ahora tiene a Brad?
Y luego la señora Branigan está en el cuarto de Kick, pero él se esconde de nuevo.
KICK:- ¿Qué me pasó?
Luego, Kick se va a Dimmsdale porque la señora Branigan está en la casa de él, pero se irá a la casa de Timmy Turner.
KICK:- ¡Cosmo, Wanda, Timmy Turner, Poof, ayúdenme por favor! ¡Volvieron las mujeres de Bootsville volvieron a Mellowbrook y también a la señora Branigan!
COSMO:- ¡No puede ser es Kick Buttowski! ¿Me lo firmas a este calendario?
KICK:- Los hombres de seguridad de Bootsville se los llevaron a mis padres y a Brianna y a mi amigo Gunther y a mi mejor fan Jacky, también a Kendall y a Mouth y a todos los habitantes de Mellowbrook a la estrella de la muerte y los dejaron a Brady los gatos alienígenas se metieron a ver zoológico de la estrella de la muerte y Dark Laser obedece a los gatos alienígenas y pronto construyeron el nuevo gran hábitat humano junto con los hombres de seguridad de Bootsville y pronto que Dark Laser obedece a los hombres de seguridad de Bootsville desde la estrella de la muerte y pronto los llevan a todos los habitantes de Mellowbrook y se meten el nuevo gran hábitat humano. ¡Las mujeres de Bootsville viven en mi casa desde Mellowbrook!
WANDA:- ¿Dijiste las mujeres de Bootsville viven en tu casa, Kick Buttowski?
TIMMY:- Las mujeres de Bootsville viven en tu casa y ellas viven con Brad y ellas viven en Mellowbrook . ¿Qué significa esto, Kick Buttowski?
KICK:- Tienen que salvar a mis padres, y a Brianna, y a Gunther, y a todos los habitantes de Mellowbrook e incluso a la señorita Chicarelli y el señor Vickle.
COSMO:- ¿Buttowski, que significa esto para….? ¡NADAAAAA!
KICK:- Tenemos que salvar a los habitantes de Mellowbrook.
WANDA:- ¡Pero te salvará!.....
KICK:- Volveremos a preguntar a Mark Chang.
Mark Chang está en su basurero de Dimmsdale, pero Kick y Timmy salvan a los habitantes de Mellowbrook...... Kick está conduciendo el auto del papá de Timmy desde el basurero.
KICK:- ¡Mark, tienes que salvar a todas las personas de Mellowbrook!
MARK CHANG:- Buttowski, amigo. ¡Que tengas un buen día!
TIMMY:- Hay unos hombres de seguridad de Bootsville y los gatos alienígenas se los llevaron a todos los habitantes de Mellowbrook y dejaron a Brad con las mujeres de Bootsville. Tenemos que salvar todos los habitantes de Mellowbrook e incluso la señorita Chicarelli.
MARK CHANG:- ¿Dijiste a las mujeres de Bootsville? ¡Brad vive con las mujeres de Bootsville!
TIMMY:- ¡Olvida de las mujeres de Bootsville, Mark! ¡Tenemos que salvar!
KICK:- Tenemos que salvar a todas las personas de Mellowbrook.
MARK CHANG:- Pues quieres a  presenta  a la nave Planet Express, para salvar a los cuidadanos de Mellowbrook.
KICK:- ¡Vamos a salvar a los ciudadanos de Mellowbrook!
Kick rescata a sus padres, su hermana menor Brianna y todos los ciudadanos de Mellowbrook, pero Kick regresa mismo a la estrella de la muerte.
KICK:- Muy bien, Dark Laser, entrega a todos los ciudadanos de Mellowbrook.
DARK LASER:- Jajaja…. Hemos perdido por destruir a la escuela primaria de Springfield. ¿Qué opinas Flipzy?
FLIPZY:- ¡Guau Guau!
DARK LASER:- Jaja… Deberías que todo quieran destruir a la escuela de Springfield.
TIMMY:- ¡Cosmo, Wanda! ¡Deseo que Dark Laser que convierte en Coop Burtonberguer!
DARK LASER:- ¿Cabeza? ¿Cabello? ¿Camisa roja? ¿Pantalones azules? ¡Nooooo! ¡Eso no puedo presionar a este botón de destruir la guarida!
HOMBRE DE SEGURIDAD Nº 1:- ¡Es Burtonbuerguer! ¡Se escapó!
DARK LASER:- ¡¿Me convertí en Coop Burtonberguer?! ¡Flipzy soy yo, Dark Laser! ¡A esto no me sirve para nada!
TIMMY:- Chicos, ustedes rescatan a todos los ciudadanos de Mellowbrook, ahora mismo.
COSMO:- ¡Viva Mellowbrook! (Poof del escape.)
Luego Timmy y sus padrinos mágicos llevan mismo a los ciudadanos de Mellowbrook y la señorita Chicarelli a la tierra, pero Kick y Mark los salvaron y pronto regresarán mismo a Mellowbrook. Timmy nesecita su máximo deseo a la normal.
TIMMY:- Deseo que los hombres de seguridad de Bootsville y los gatos aliénignas vuelvan a la serie Kid vs. Kat.
WANDA:- Concedido…
COSMO:- ¡Yupii!.....(Regresar a Kid vs. Kat)
Volvió a la normal…
TIMMY:- Deseo que las mujeres de Bootsville regresarán mismo a la serie de Kid vs. Kat. (Normal.) y que vuelva a Dark Laser a la normalidad.
Timmy toma el volante de la nave y pronto lo sacara de nuevo….
BRAD:- Mis bombones de Bootsville, desaparecieron. (Se a echo a llorar.)
WANDA:- ¡Ah Brad extraña a las mujeres de Bootsville! ¿Quieres que ellas vuelvan al cuarto de Brad?
TIMMY:- No lo creo, pero aparecer porristas de Mellowbrook. (PORRISTAS.)
BRAD:- Chicas porristas. ¡Eso Brad!
TIMMY:- Y a Kick regresa a su casa.
KICK:- Gracias, Timmy, Cosmo, Wanda y Poof.
TIMMY:- Regresamos por toda la normalidad…
COSMO Y WANDA:- ¡Sopas!
DARK LASER:- Lo pagará, Turner…
TIMMY:- Chicos, su último deseo.
WANDA:- Aquí va, Timmy, un “Calamrdo tentáculos gigante” saliendo.
CALAMADO GIGANTE:- Es delisioso, sabe como hace esto.
DARK LASER:- ¡Flipzy, nooooo!
GUNTHER:- Ahora tengo maní….
KICK:- Gunther, ya basta.
FIN……




No hay comentarios.:

Publicar un comentario